Důstojník a gentleman, který velí ostatním, hrdina.
Oficir i džentlmen. Rodjeni vodja, heroj.
Muž, který velí této expedici je muž známý celému světu jako první člověk, který se vydal do vesmíru.
Voðe ove ekspedicije je èovek koji je poznat u svetu kao prvi èovek koji je poleteo u svemir.
Pojďme se rozloučit s mužem, který velí našim vojskům v Germánii. Tak jdeme, jdeme.
Поздравићете се са човеком који је заповедник свих наших трупа у Немачкој.
Mluvíte o násilném a vraždícím barbarovi, který velí armádě 30 tisíc bojovníků hned za řekou.
Govorite o nasilnom varvarinu i ubici! On ima 30 hiljada ratnika odmah preko reke!
Gentleman, který velí "lehké kavalerii", které nevelíte vy.
Господин који командује лаком четом, што ви не радите.
Pan Simpson si vezme sebou na břeh skupinu námořníků a nahlásí se důstojníkovi Chalkovi z Goliathu který velí odvodové skupině.
G. Simpson æe povesti grupu na obalu i raportiraæe por. Èoku sa " Golijata" koji je zadužen za prinudnu regrutaciju.
Je to staromódní typ, který velí bandě fanatiků a snaží se dostat Francii od Korsiky.
Voða starog kova koji predvodi fanatike... da izvuku Francusku sa Korzike.
On, s takovou silou, že je okamžitě schopen zabít miliony, který velí největší armádě, jakou Goa'uldi znají, co jiného může být, než bůh?
On, sa moæi da zakolje milione u trenutku, koji zapoveda najveæom vojskom koju su Goa'uldi ikad videli, kako on može da bude išta drugo osim boga?
Jsem tu z rozkazu generála Lee, který velí virginským oddílům.
Овде сам по наређењу генерала Роберт Е. Лија, комаданта војске Вирџиније.
Je to bezcitný, vypočítavý muž, který velí té nejlepší možné armádě.
Nemilosrdan, razuman... vodi ono što možemo da nazovemo najboljom vojskom, koja se može kupiti.
Chci mluvit s agentem, který velí vyšetřování nehody vlaku.
Želim da govorim sa agentom koji vodi istragu. Ja sam.
Na dalších pět let. Jeden šéf chirurgie, který velí ostatním rezidentům.
Ona koja æe sledeæe godine upravljati svima.
Za prvé: Odteď jsem jediný který velí regiónu Las Villas.
Od sada sam jedini glavni u oblasti Las Villas.
Na admirála který velí mužům a ženám na Galactice!
Za Admirala. - Za Admirala. Koji komanduje muškarcima i ženama na Galactici.
Kapitán je důležitým člověkem, který velí celé Severní oblasti.
Šta? On luda osoba! Kapetan je važan èovek.
A přesto jsem generál, který velí tomuto útoku.
A ipak, ja sam general koji vodi ovaj napad.
Generál Chuikov, který velí 62. armádě zorganizuje kompetentní kampaň, ale jeho jednotky jsou pod početní převahou a nemohou doufat, že Wehrmacht zastaví.
I poèetkom novembra one su isekle prolaz kroz Staljingrad, podelivši 62. armiju na dva dela.
Sire Bedivere, který velí téhle šlechtické rodině jeskynních obyvatel, tohle je Modrák, syn Bouráka.
Gospodaru Bediver, koji vodi tu aristokratsku porodicu peæinskih stanovnika, upoznajte Blua, sina Blek Laka.
0.77391004562378s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?